Il dialogo interculturale


Invitano alla mostra
Il Dialogo Interculturale
Opere fotografiche di giovani autori
Inaugurazione
Mercoledì 4 febbraio, ore 17.00
Nel corso dell’evento saranno presentate le iniziative previste nel Dialog Festival
Biblioteca Vallicelliana
Piazza della Chiesa Nuova, 18 - 00186 Roma


La mostra resterà aperta fino al 20 febbraio
Lunedì – Venerdì ore 10 – 13
Allestimento e organizzazione iProject
L’iniziativa inaugura il DIALOG FESTIVAL, opere in rassegna per una città multiculturale

L'italiano in famiglia

Ideato, studiato e realizzato dalla partnership tra RTB Network e l’Ufficio Scolastico Provinciale di Brescia con il sostegno della Regione Lombardia, della Provincia di Brescia e del Comune di Brescia.
Il forte incremento riscontrato in questi ultimi anni del numero di stranieri presenti in Italia (oltre 4.000.000) trova un rilevante limite all’integrazione dovuto anche alla mancanza di una adeguata conoscenza della lingua italiana. Questo grande flusso immigratorio soprattutto di adulti, con una forte componente anche di donne, che non hanno possibilità di avere un approccio di tipo scolastico nell’apprendimento della lingua italiana, ci ha portato a ricercare, individuare e scegliere il mezzo televisivo, presente praticamente in tutte le case, come strumento migliore per diffondere un corso di lingua liberamente fruibile a tutti.
Dopo più di un anno di studio e di realizzazione, il prossimo 03/02/2009 alle h. 19.55 sulle emittenti di RTB Network: RTB International (canale 829 di Sky); Retebrescia (tv analogica terrestre con copertura di 11 delle maggiori province della Pianura Padana), avrà inizio la diffusione del primo ciclo di n. 20 lezioni del corso di lingua italiana per stranieri “L’Italiano in famiglia”
Le lezioni hanno la durata di 20 minuti. Ogni lezione è composta da una sit-com e da sessioni didattiche dove 2 maestri riprenderanno i vari costrutti della sit-com dando le relative regole grammaticali e verranno fatti esercizi. Un video-vocabolario aiuterà l’apprendimento delle parole di uso comune.

Il tutto è reso anche “visibile” e il più accessibile possibile con animazioni e grafiche opportune. Le lezioni sono, sia nei dialoghi che nella grafica, interamente in lingua italiana.
Il corso è stato studiato e realizzato in modo che chi lo frequenta possa avere una preparazione che gli permetta di ottenere la certificazione di conoscenza della lingua italiana A1.(primo esame)
L’iniziativa ha inoltre ricevuto espliciti apprezzamenti e il plauso delle varie comunità etniche presenti di Brescia ed in Lombardia e, da centri di mediazione culturale, da docenti stranieri impegnati nell’insegnamento, ma anche da soggetti stranieri comuni, coinvolti nelle numerose fasi di test e analisi effettuate nel corso della realizzazione del progetto.
Tale progetto fa parte della linea editoriale di RTB Network, che già nel 2001 produce e trasmette il TG Multietnico e multilingue in 6 lingue ogni settimana su sky 829 e sul terrestre di Retebrescia.
Questo grande sforzo organizzativo, di studio e finanziario (il progetto prevede già la realizzazione di ulteriori corsi per la certificazione anche dei livelli successivi all’A1), riteniamo possa essere naturalmente esteso a livello nazionale, e anche a livello dei paesi esteri, come strumento volto a contribuire alla informazione-formazione alla lingua italiana anche di coloro che sono interessati o hanno necessità di giungere nel ns. Paese.
Per questi motivi siamo pertanto a richiedere, se interessati, la massima diffusione dell’iniziativa coinvolgendo il maggior numero di persone possibile.
Contattateci senza esitazioni ove occorressero maggiori chiarimenti, frattanto, in attesa di gradito riscontro anche se negativo, grata è l’occasione per porgere i migliori saluti.

Brescia, lì 21/01/2009.

Info: Cell.: 335/60 24 237
Cell. 335/78 41 563
Studio: 030/ 28 90 21
E-mail:
presidenza@rtbnetwork.it
amministrazione@rtbnetwork.it
Fax: 030/37 55 588

La Mediazione linguistico-culturale: teoria e pratica di una professione

La mediazione linguistico-culturale

Teoria e pratica di una professione

24 GENNAIO 2009 ORE 9,30 AULA I LETTERE E FILOSOFIA


Il mediatore culturale è una delle nuove risorse per gestire positivamente le relazioni interculturali. Per utilizzarne pienamente la funzione ricca e delicata è necessario uno sforzo nella ricerca di qualificarne la professionalità e di definirne il ruolo specifico e centrale nel processo comunicativo, valorizzando la sua presenza e non riducendolo ad operatore per l'emergenza. A tale scopo il 24 gennaio 2009, alle ore 9,30 presso l’aula I dell’edificio di Lettere e Filosofia si svolgerà una conferenza volta a riflettere sull’effettiva applicazione della figura del mediatore nell’ambito extra-universitario ed ad un ripensamento propositivo sulla sua formazione in ambito universitario grazie a interventi di docenti del CdL e professionisti del settore operanti nelle istituzioni e nelle associazioni presenti sul territorio.

Il Capodanno Cinese chiude Assaggia il Mondo

Assaggia il Mondo lunedì 26 Gennaio ore 10-17 Mercato Esquilino

Torna dopo le feste ASSAGGIA IL MONDO, la rassegna gastronomica e culturale del Mercato Esquilino organizzata dal Consorzio CORIME e dal Progetto Mediazione Sociale-Esquilino.

Dopo aver assaporato, accanto alla tradizione italiana, l’Est Europa, il Subcontinente indiano e il Medio Oriente vi diamo appuntamento per l’ultima tappa di questo attraversamento culturale: la Cina. La manifestazione si svolgerà, in concomitanza con una delle feste più caratteristiche e sentite di questo Paese: il Capodanno. Secondo l’oroscopo tradizionale, termina l’anno del Topo ed inizia l’anno del Bue.

Il mercato di Piazza Vittorio accoglierà danzatori e cantanti, rituali e... balli tradizionali della festa tra cui la Danza del Drago e del Leone, auspicio di buona fortuna per l’anno che si apre. La rappresentazione si svolgerà dalle 10.00 alle 12.00 per le strade attorno al mercato alimentare fino a quello merci varie, dalle 12.30 alle 13.00 presso il mercato alimentare, e alle 13.30 nello spazio aperto antistante il buffet.

Come nelle le giornate precedenti, dalle 13.30 circa saranno gratuitamente offerti a tutti assaggi di piatti tipici della cucina cinese con prodotti forniti dai commercianti del Mercato Rionale e cucinati da chef professionisti. Parallelamente si svolgerà una gara d’arte culinaria tra cuochi cinesi, una sfida su come curare l'estetica di un piatto, dalla preparazione al taglio di verdure e ortaggi nelle più diverse e bizzarre forme.

Il pomeriggio continua con spettacoli di musica e danza dalle 14.30 alle 16.00, animato da diversi artisti tra cui il cantante baritono Li Jixin, il gruppo di danza VIP, la violinista Wang Yun.

Alla giornata parteciperanno due classi di scuola media dell'istituto Manin con una "sfilata culturale", performance ispirata proprio al Capodanno cinese.

Con l’inizio del nuovo anno si chiude un’iniziativa che ha voluto cogliere nella differenza la ricchezza di un quartiere ed un mercato unico come quello dell’Esquilino, proponendo ai romani, vecchi e nuovi, di assaggiarne l’intensità.

La comunità cinese di Roma, inoltre, il 30 gennaio 2009, pesso il teatro Orione di via Tortona, 3, alle1 5 organizza uno spettacolo con artisti prevenienti direttamente dalla Cina per festeggiare di nuovo insieme ai propri connazionali, ai cittadini italiani e ai rappresentanti delle istituzioni della città un altro momento di festa in occasione del Capodanno. Lo spettacolo è a ingresso libero.

Tutte le informazioni sulla rassegna sul sito www.mediazionesociale.org, disponibili anche il lingua rumena, cinese e bengali.

“品尝世界”活动将伴随着中国春节的到来圆满结束

“品尝世界”活动将伴随着中国春节的到来圆满结束
品尝世界 2009年1月26日星期一 时间:上午10点到下午5点 埃斯奎利诺
圣诞假期后,得到中国驻意大利大使馆支持的,由埃斯奎利诺市场协调委员会和社会调解计划埃斯奎利诺办公室联合组织的饮食文化活动品尝世界再次走进我们的视线。
在感受了意大利,东欧,印度及阿拉伯的饮食和文化后,我们将进行最后一站文化饮食之旅:中国。最后一站的活动将与中国最重要的节日 -- 春节一起举办。根据中国的传统,鼠年即将结束,牛年即将开始。
罗马华侨华人联合总会,罗马的中国各侨团和罗马市政府社会调解计划埃斯奎利诺办公室和埃斯奎利诺市场一起,组织了丰富多彩的节目,包括歌曲,舞蹈,传统舞蹈和武术等,当然少不了舞龙舞狮,它们将和我们一起祝福新一年的到来。舞龙舞狮表演将在10点到12点之间在埃斯奎利诺区的街道上和市场里进行,12点半到13点在食品市场内进行。同时,将有中国著名厨师的厨艺表演。
和前几天的品尝活动一样,从13点开始大家可以免费品尝中国的食品,由埃斯奎利诺市场提供新鲜的食品,由美食林餐馆的中国厨师加工。
下午2点到5点,将有中国艺术家们的文艺表演,分别为歌唱家李佶欣,梁英,小提琴演奏王韵,琵琶表演艺术家许丽萍,VIP舞蹈组合和中华语言学校师生的民族舞蹈表演和武术表演。
届时,”Di Donato”小学将有14个班的学生一起跟随着舞龙舞狮队的表演。下午还将有”Di Donato”小学的一个班级在两个市场之间的小广场上进行制作灯笼的手工课。
另外,罗马的中国社团 2009年1月30日下午3点,在Via Tortona,3号的Orione剧场,组织了一场庆祝演出。演出团由来自中国的艺术家们组成,为的是和海外的中国人,当地的意大利人及当地政府一起庆祝春节,观看演出免费入场。
信息咨询请登陆网站:www.mediazionesociale.org,网站有罗马尼亚语,中文和孟加拉语。

Programma Assaggia il Mondo in bengali


Corso di formazione al Focusing e all'Ascolto Esperienziale

Comunicare con se stessi
per Trasformare se stessi,
gli altri, il mondo...


Il Focusing è una pratica nata per sviluppare la capacità di contatto empatico con se stessi, con l'esperienza sentita momento per momento, che integrando le dimensioni del pensare, del sentire e dell’agire rende efficace:
la gestione costruttiva dei conflitti nella dimensione interpersonale e sociale (comunicazione nonviolenta), la terapia individuale (qualunque sia l'approccio) e la gestione dello stress;
la relazione educativa e la relazione di aiuto in genere (sia a livello professionale che genitoriale o amicale);
la realizzazione del proprio potenziale creativo in ogni ambito relazionale e di attività (dall'artistico allo sportivo, dall'educativo al politico, dal lavoro al tempo libero).

Il Corso è condotto da Roberto Tecchio, trainer certificato, ed è aperto a tutti
SEDE E ORARI
Gli incontri si svolgono presso la sede del Cipax, in Via Ostiense 152 (Metro' B – Garbatella).
Gli incontri serali sono sempre il martedì, dalle 19.30 alle 21.45.
Le giornate seminariali sono la domenica, dalle 10.00 alle 18.00

PROGRAMMA E DATE
1° MODULO - 17 e 24 febbraio; 1 (domenica) 3 e 10 marzo
Gli elementi essenziali del Focusing e i passi del processo secondo diversi autori. Sperimentare le abilità di focalizzazione e di ascolto esperienziale con un’altra persona. Lo scambio alla pari (partnership). Il completamento del primo modulo permette l'accesso ai Gruppi Changes indipendentemente dalla prosecuzione del corso.
2° MODULO - 17, 24, 29 (domenica) e 31 marzo; 7 aprile
Approfondire il processo. Riconoscere e gestire i blocchi: il critico interno e le parti in conflitto. Accompagnare l'altro (e se stessi) senza invadere: l'arte di porre domande e di dare suggerimenti.
3° MODULO - 5, 12, 19, 24 (domenica) e 26 maggio
Punti di forza e di debolezza del proprio stile di focalizzazione e di accompagnamento. Pratiche e usi particolari del Focusing: nella coppia e in famiglia, nei luoghi di lavoro e nell'associazionismo, nella terapia e nella relazione d'aiuto in generale.
PER INFORMAZIONI E ISCRIZIONI
Roberto 320.8539664 robertotecchio@tiscali.it
Il numero dei posti è limitato (per favorire la metodologia partecipativa esperienziale).
Su richiesta di singoli o di gruppi si progettano specifici interventi formativi.

Licenza media per i cittadini stranieri

Informiamo che fino al 31.1.2009 sono aperte iscrizioni per il conseguimento della licenza media per i cittadini stranieri in possesso del permesso di soggiorno, prassi utile anche per chi non riesce ottenere l'equipollenza del diploma o titolo di studio conseguito all'estero.

Le lezioni inizieranno a partire dal mese di febbraio 2009 presso la SMS Manin, a Roma - zona Esquilino.

Per facilitare le iscrizioni sono previsti servizi di sportello presso la CASA DEI DIRITTI SOCIALI-FOCUS in Via Giolitti 225 (dal lunedì al venerdì, ore 14.30-17.30) oppure Via Giolitti 241/G (dal lunedì al venerdì, ore 16.30-19.30).

In alternativa gli interessati possono rivolgersi direttamente alla segreteria della SMS Manin.

ROMA: QUANDO L'IMMIGRAZIONE PRODUCE

ROMA: QUANDO L'IMMIGRAZIONE PRODUCE

Museo di Roma in Trastevere

29 gennaio – 1 marzo 2009
Storie umane e professionali di 8 immigrati.

Una mostra fotografica per raccontare l'esperienza di un'immigrazione forte ed orgogliosa che contribuisce allo sviluppo di Roma e dell'Italia
Roma, novembre 2008
Più di 100 scatti a colori, tra reportage e ritrattistica, un lavoro capace di raccontare un pezzo di vita e di cronaca, narrandola con poesia e sguardo capace di "entrare" nella vita quotidiana e, di richiamare sentimenti e storie.
La mostra "Roma: quando l'immigrazione produce", ospitata dal Museo di Roma in Trastevere, è promossa dal Comune di Roma, Assessorato alle Politiche Culturali e della Comunicazione, Sovraintendenza ai Beni Culturali e organizzata dall'Associazione Makenoise in collaborazione con Gruppo Mercurio e Confcommercio Roma, con il patrocinio ed il sostegno della Provincia di Roma.
Un evento che è l'espressione dei lavori realizzati nel contesto di Laboratori di giornalismo e fotografia promossi da Makenoise, nel corso dei quali 16 fotografi e 9 giornalisti, seguiti da due tutor, hanno realizzato veri e propri foto-reportages presso 8 comunità straniere a Roma, per raccontare la storia umana e professionale di 8 immigrati.

Un excursus che ha coinvolto i 4 continenti, ciascuno con 2 rappresentanti: Ucraina e Romania per l'Europa, Cina e Filippine per l'Asia, Ecuador e Perù per l'America, Algeria ed Eritrea per l'Africa: la storia di 8 vite che hanno costruito un proprio originale percorso professionale ed imprenditoriale, dimostrando come sia possibile raggiungere una vera e piena integrazione.
Ed ecco che l'immigrazione assume i volti della cinese Sonia, dell'equadoreña Pilar, della rumena Marcela o dell'eritreo Weldu. Volti ed occhi che raccontano se stessi, la loro storia ma anche il loro futuro.
" Sono storie di impegno e di lavoro duro – afferma la Presidente di Makenoise e coordinatrice del progetto Veronica Marica - ma anche storie di persone, di passioni che narrano di popoli e comunità che contribuiscono alla crescita ed allo sviluppo sociale ed economico di Roma. Una immigrazione fatta di gente forte e piena di orgoglio, che non fa rumore, che non finisce sui media e che lavora fianco a fianco con gli Italiani".
La mostra sarà affiancata da eventi collaterali, incontri, iniziative tese ad una migliore e maggiore conoscenza delle culture "altre" coinvolte nel progetto nell'ottica di promuovere la reciproca conoscenza ed una reale integrazione.
I Servizi Museali sono a cura di Zètema Progetto Cultura.

Corso per istruttore federale di Cricket

Si è tenuto lo scorso fine settimana, nei locali della Scuola Di Donato, il corso per l'ottenimento della qualifica di istruttore federale di cricket . L'iniziativa, promossa da Piazza Vittorio Cricket con il supporto prezioso del Gruppo Italiano Tecnici di Cricket della Federazione Cricket Italiana, ha visto la partecipazione di 10 aspiranti istruttori.La qualifica di istruttore federale consentirà ai corsisti di essere inseriti nell'ambo federale dei tecnici abilitati e partecipare così alle attività di promozione e sviluppo della disciplina in ambito scolastico.Un sincero ringraziamo ai due docenti del corso, Kelum Perera e Manlio De Amicis, per la cortesia e la professionalità con la quale hanno realizzato le attività formative.

Piazza Vittorio Cricket Club



Roma borgatara e solidale

Il vero viaggio di scoperta non consiste nel cercare nuove terre, ma nell'avere nuovi occhi” Marcel Proust

L’associazione ReOrient e l’agenzia di viaggi di turismo responsabile “Viaggi e Miraggi” sono lieti di presentarvi "Roma borgatara e solidale", un week end di turismo responsabile tracciato tra i vicoli di un centro storico nascosto. Un viaggio per riscoprire la Roma dei Papi e degli Imperatori nella sua nuova identità multiculturale e nelle trasformazioni urbanistiche che l’hanno segnata nel tempo. Una città in cui gli aspetti propri della cultura Capitolina si intrecciano alle peculiarità delle comunità straniere che oggi la popolano. Ma anche una città in cui operano realtà associative che contribuiscono a consolidare e rinnovare il suo tessuto sociale.

Vi diamo appuntamento il 6,7,8 febbraio per scoprire con noi Roma con occhi diversi.Il percorso verrà riproposto il primo week-end di ogni mese.

Roma borgatara e solidale:

Roma non è solo la città del Colosseo e dei Fori Imperiali, ma anche quella di Monti, dell'Esquilino e di Testaccio. Quartieri in cui si intrecciano storia antica e contemporanea. Quartieri in cui lingue e culture si incontrano e condividono il medesimo spazio abitativo dando origine a realtà identitarie nuove e uniche. Non una ma tante Roma, come piccoli borghi uniti nel medesimo spazio urbano.

L'associazione ReOrient guiderà i turisti alla scoperta delle realtà associative, comunitarie e cooperativistiche che costituiscono e rafforzano il tessuto sociale di tali luoghi.

Reorient Onlus è un'associazione nata per promuovere e realizzare attività di cooperazione internazionale solidale e di educazione alla pace. Sensibile ai temi dell'economia solidale e del consumo critico, tra i soci fondatori della Città dell'Altra Economia, promuove itinerari di turismo responsabile in Italia e all'Estero.

L’Associazione ha sede presso lo sportello di turismo responsabile TAM -Tutto un Altro Mondo, dove collabora con l’associazione Retour, presso la Città dell’Altra Economia.

ViaggieMiraggi cooperativa sociale nasce nel 2000 ed opera nell'ambito del turismo responsabile in Asia, Africa, America, Europa. La cooperativa è di fatto costituita da una rete di soggetti giuridici, associazioni e cooperative sparse su tutto il territorio italiano che si occupano di diffondere i principi del turismo responsabile.

Per informazioni: 3397528663 (Viola) - 0657288700 ( TAM-Tutto un altro Mondo) turismoresponsabile@cittadellaltraeconomia.org




Mediatori culturali ed iscrizione alle Scuole dell'Infanzia

Per assicurare un buon percorso di accoglienza e di integrazione, e facilitare le famiglie straniere nelle modalità di iscrizione alle Scuole dell’Infanzia del comune di Roma, l’assessorato capitolino alle Politiche Educative Scolastiche, della Famiglia e della Gioventù, di concerto con i Consiglieri comunali aggiunti, ha messo in rete, per la prima volta, in tutti i Municipi della città, i “mediatori culturali” per semplificare la relazione tra immigrati e il mondo della scuola. 

Già a partire dal nuovo anno educativo il “mediatore culturale” offrirà alle famiglie straniere non solo un servizio di traduzione, di spiegazione e di prima informazione sulle modalità di accesso ai servizi delle Scuole dell’Infanzia, ma darà loro l’opportunità di venire accompagnati in un percorso di conoscenza del Progetto Educativo e dell’importanza della scelta della scuola come luogo in cui si può correttamente e in modo proficuo realizzare il processo di piena integrazione fra culture diverse. 

Tra le attività del mediatore culturale:

- supportare le famiglie nella scelta consapevole della scuola dell’infanzia 

  per i propri figli; 

- maggiore coinvolgimento delle famiglie nel progetto educativo durante   

  tutto il corso dell’anno scolastico; 
 
 

                                Promozione piccolo gruppo 

Al fine di favorire e facilitare l’integrazione dei bambini migranti si procederà alla promozione di un’equilibrata composizione delle classi nello specifico territorio mediante la sensibilizzazione delle famiglie, il coinvolgimento delle associazioni di riferimento e dei Consiglieri aggiunti.

A partire dalle scuole con maggiore concentrazione di alunni migranti

(Municipio I, VI, XX- 80 per cento di alunni stranieri) si favorirà il confronto tra funzionari educativi delle scuole dell’infanzia e degli asili nido comunali e dirigenti scolastici delle scuole dell’infanzia statali per incentivare una più equa distribuzione.

La composizione di piccoli gruppi di inserimento di bambini migranti all’interno della classe si rivela presupposto indispensabile per poter garantire a  tutti i bambini un’efficace integrazione e un buon livello di opportunità educative e formative. 

幼儿园注册和文化调解员

幼儿园注册和文化调解员

为了给外国移民家庭在注册罗马市幼儿园时提供便利,并保证接待工作的流畅和促进移民融合,罗马市教育局和市政府候补议员,第一次在罗马所有地区提供“文化调解员”,目的是为了简化移民团体之间的联系以及学校内部的联系。

从新学年开始,“文化调解员” 不仅向外国移民家庭提供关于幼儿园注册方面的翻译服务,解释如何注册和注册的形式等相关信息,还会向移民家庭提供详细了解学校教育计划的机会,以及学校做出的选择在不同文化的融合方面起的重要作用。

文化调解员的工作包括以下方面:
- 在帮助家长了解学校的前提下,帮助移民家庭为自己的子女选择幼儿园 ;
- 整个学年,帮助移民家庭参与教育计划。

移民学生小组的组成

以帮助和促进移民子女的融合为目的,在一些特定的地区,将在移民家庭知情的情况下,通过各协会的合作以及市候补议员的参与意见,组成移民数量相对平衡的班级。

此计划将从移民学生最集中的地区开始(市政府一区,九区,二十区学校的学生,大概有80%的移民学生) ,这将有利于促进市属幼儿园和托儿所的领导,以及国家级幼儿园的领导进行更公平和公正的人员分配。

移民学生的插班状况,以不影响孩子们的融入和能接受到高水准的教育为准则。

Iscrizione scuole dell'infanzia in bengali

In attesa di Assaggia il mondo: 26 Gennaio 2009 Capodanno Cinese...buona lettura!

Capodanno Cinese
da Wikipedia, l'enciclopedia libera
La Festa di Primavera (in cinese semplificato 春节; in cinese tradizionale 春節; in pinyin Chūnjié) o capodanno lunare (in cinese semplificato 农历新年; in cinese tradizionale 農曆新年; in pinyin Nónglì xīnnián), in Occidente generalmente noto come capodanno cinese, è una delle più importanti e maggiormente sentite festività tradizionali cinesi, e celebra per l'appunto l'inizio del nuovo anno secondo il calendario cinese. Oltre che, ovviamente, in Cina, la festività viene celebrata in molti paesi dell'Estremo Oriente, in particolare Korea, Mongolia, Nepal, Bhutan, Vietnam (dove prende il nome di Tết Nguyên Ðán) e Giappone (in cui è stata una festività ufficiale fino al 1873) ed anche nelle innumerevoli comunità cinesi sparse in tutto il mondo.
Essendo quello tradizionale cinese un
calendario lunisolare, i mesi iniziano in concomitanza con ogni novilunio; di conseguenza la data d'inizio del primo mese, e dunque del capodanno, può variare di circa 29 giorni, venendo a coincidere con la seconda luna nuova dopo il solstizio d'inverno, evento che può avvenire fra il 21 gennaio ed il 19 febbraio del calendario gregoriano. A partire da questa data, le festività durano per quindici giorni, concludendosi con la tradizonale festa delle lanterne (in cinese semplificato 元宵节; in cinese tradizionale 元宵節; in pinyin yuánxiāojié)....continua a leggere